Translation
of over 500 common mottos
A coeur valliant, rien impossible - To a valiant heart,
nothing is impossible
A Cruce Salus - Salvation comes from the cross
A
Deo et rege - For God and king
A Deo lux nostra - Our light comes from God
A te pro te - From thee, for thee
Absque labore nihil - Nothing without labour
Actus Deo nemini facit injuriam - Acts of God doinjury to noone
Ad finem
fidelis - Faithful to the end
Agendo gnaviter - By acting prudently
Alis
aspicit astra - Flying, he keeps his eye on the stars
Amicis semper fidelis
- Always faithful to my friends
Amicitia Reddit Honores - Friendship Gives
Honor
Amo probos - Love proved
Amo, ut invenio - I love as I find
Amor et honor - Love and honour
An uactar - The chief
Anchora salutis
- The anchor of salvation
Animo et fide - courage and faith
Animo non
astutia - By courage, not craft
Aquila non captat muscas - The eagle does
not catch flies
Ardenter amo - I love fervently
Ardua petit ardea - The
heron seeks high places
Arte et marte - By skill and valour
Arte non vi
- By skill not force
Asgre lan diogel et phercen - A good conscience is the
best shield
Audaces fortuna juvat - Fortune favours the bold
Aut Caesar
aut nihil - Either Caesar or nothing
Aut inveniam viam aut faciam - I shall
either find or make a path
Aut nunquam tentes, aut perfice - Either do not
attempt, or complete
Aut suavitate aut vi - Either by gentleness or by force
Auxilium meum a Domino - My help is from the LordBe trwgh and delygent - By truth
and diligence
Bidd llu hebb llydd - In the path of an army, no man can stand
Bis vincit qui se vincit - He conquers twice who conquers himself
Bis vivit
qui bene vivit - He lives twice who lives well
Boutez en avant - Put forwardCada
uno es hijo desus obras - Every man is the son of his works
Caelestis veritas
origo - The source of heavenly truth
Candor dat viribus alas - Truth gives
wings to strength
Cara Deo nihilo carent - God's beloved are in want of nothing
Carpe diem - Seize the present opportunity
Cassis tutissima virtis - Virtue
is the strongest helmet
Cave quid dicis, quando et cui - Beware what you say
and to whom
Ceart na suad - The right of the learned
Cede Deo - submit
to God
Celer et audax - Swift and bold
Celeritar - With speed
Certa
salutis anchora - The sure anchor of salvation
Certavi et vici - I have fought
and conquered
Cervus lacessitus leo - The stag at bay becomes a lion
Che
sara sara - What will be will be
Cherche et tu trouveras - Seek and you will
find
Chirsto duce vincamus - With Christ I will conquer
Clann Feargaill
ab| - The Fearghaill clan forever
Claritate dextra - With a bright light to
the right
Clementia in potentia - Clemency in Power
Coelitus datum - Given
by God
Coelum non solum - Heaven not earth
Comme je trouve - As I find
it
Comrac an ceart - The right fight
Confide recte agens - Trust in fair
dealing
Confido - I confide
Confido in Deo - Help in God
Congnam Ó
Dia - Help from God
Conjuncta virtuti fortuna - Fortune is joined to bravery
Conlan ab| - Conlan forever
Conlan abÏ - Conlan forever
Consequiter quodcunque
petit - He obtains whatever he seeks
Consilion non impetu - By wisdom not
rashness
Constans et fidelis - Steady and faithful
Constantia et dillengentia
- By perseverance and diligence
Constantia et virtute - By perseverance and
virtue
Cor et manus - Heart and hand
Cor immobile - A steadfast heart
Corage sans peur - Courage without fear
Courageux - Courageous
Crescit
sub pondere virtus - Virtue thrives beneath oppression
Cresco per crucem -
I increase by the cross
Cresio et spero - I increase and hope
Cristo duce
vincamus - With Christ I will conquer
Cruce, dum sprio, fido - while I have
breath, I trust in the cross
Cuimnig ar do geallamnaca - Remember your promies
Cura quietem - Peace quietnessDant vires gloriam - Strength gives glory
Dant
vulnera vitam - The wounds of life
Dat gloria vires - A good name gives strength
De bon vouloir servir le patriae - To serve the country with right good will
De Dieu tout - From God everything
Debonnair - Kind or gracious
Dei gratia
- By the grace of God
Dei providentia juvat - God's providence assists
Del fuego lo avolo - I escaped from the fire
Demeure par la vZÿritZÿ - Stick
by the truth
Deo adjuvante non timendum - With God assisting we must not fear
Deo duce decrevi - Under God direction I have determined
Deo duce fero commitante
- God my guide, my strength, and companion
Deo et regi fidelis - loyal to
God and king
Deo fidelis et patria - Faithful to God and country
Deo fidens
persistas - Trusting in God perserve
Deo gloria noster - Our glory to God
Deo patria amicas - To God country and friends
Deo patria tibi - For God,
country, and yourself
Deo patriaeque fidelis - Faithful to God and country
Deo, regi, patriae - God, king, country
Deus fortitudo mea - God is my strength
Deus juvat - God assists
Deus nobis haec otia fecit - God has given us this
tranquility
Deus non reliquit memorian humilium - God hath not forgotten
the humble
Deus pascit corvos - God feeds the ravens
Deus providebit
- God will provide
Deus solamen - God is my comfort
Deus vult - God wills
it
Dextra cruce vincit - My right hand conquers by the cross
Dieu a la
mer - God is the sea
Dieu defend le droit - God defends the right
Dieu
est mon aide - God is my help
Dieu est tout - God is all
Dieu et la rZÿligion
- God and the religion
Dieu et ma main droite - God and my right hand
Dieu me conduise - God guide me
Dieu pour nous - God for us
DÕleas go
deo - Faithful forever
Diligentia ditat - Industry renders rich
Diligentia
fortior - Stronger by diligence
DÕlis - Faithful
Disce pati - Learn to
endure
Ditat fide servata - Tried fidelity enriches
Ditat servata fide
- Tried fidelity enriches
DÑcas a cur i ndia - Hope in God
Dominus providebit
- God will provide
Donec impleat orbem - Until it fill its orb
Drogo nomen
et virtus arm dedid - Drogo is my name, and valour gave me arms
Dulce periculum
- Danger is sweet
Dulcius ex asperis - Sweeter after difficulties
Dum
spiro spero - While I breath I hope
Duw ydi ein cryfdwr - God is our strength
En Dieu est tout - In God is all
En grace affie - On grace depend
En la
rose je fleurie - I flourish in the rose
En suivant la verite - By following
the truth
Endure fort - Suffer bravely
Ero quod spero - I will again hope
Esperance - Hope
Esse quam videri - To be, rather than to seem
Est pii
Deum et patriam diligere - It is part of a good man to love God and country
Esto quod esse videris - Men should be what they seem
Ex merito - With merit
Exaltabit honore - It will exalt with honourFacta non verba - Deeds not words
Faire sans dire - To do without speaking
Fama mala quo non aliud velocius
ullum - There is no evil swifter than a rumor
Famam extendimus factis - We
extend our reputation by deeds
Faug a bollag - Clear the way
Faveat fortuna
- Let fortune favour
Favente Deo - By Gods favour
Fear garb as mait -
A good blunt man
Felis demulcta mitis - The stroked cat is meek
Feret
ad astra virtus - Virtue will bear us to the sky
Ferme en foy - Strong in
faith
Festina lente - Diligently, but not hurriedly
Fiat pax florent justitia
- Let peace be made, justice be done
Fide et firme - Faithfully and firmly
Fide et fortitude - By fidelity and fortitude
Fide et virtute - By fidelity
and valour
Fide fortuna forti - Faith is stronger than fortune
Fide sed
cui vide - Trust, but be careful whom (you trust)
Fideli certa merces - To
the faithful there is certain reward
Fidelis ad urnam - Faithful to the tomb
Fidelis usque ad mortem - Faithful even to death
Fideliter - Faithfully
Fidens et constans - Stand firm on trust
Fides et Justitia - Faith and Justice
Fides non timet - Faith fears not
Fidus et audax - Faithful and bold
Finem
respice - Consider the end
Finis coronat opus - The end crowns the work
Flead agus fàilte - Celebrate and welcome
Floreat majestas - Let majesty
flourish
Floreat qui laborat - He prospers who labours
Fortes fortuna
juvat - Fortune favours the bold
Forti et fideli nihil difficle - To the
brave and faithful man nothing is difficult
Forti non ignavo - To the brave
man, not to the dastard
Fortis atque fidelis - Brave and faithful
Fortis
est veritas - Strong is the truth
Fortis et constans - Bold and constant
Fortis et egregius - Brave and distinguished
Fortis et fidelis - Brave and
faithful
Fortis et fidus - Brave and faithful
Fortis et hospitalis - Brave
and hospitable
Fortis et velox - Strong and swift
Fortis in arduis - Brave
in difficulties
Fortiter - Boldly
Fortiter et fideliter - Boldly and faithfully
Fortiter et honeste - Boldly and honestly
Fortiter et suaviter - Firmly and
mildly
Fortitudine - With fortitude
Fortitudine et labore - By fortitude
and labour
Fortitudine et prudentia - With fortitude and prudence
Fortuna
audaces juvat - Fortune favours the bold
Fructo cognoscitur arbor - A tree
is recognised by its fruit
Fugit hora - The hour flies
Fuimus - We have
been (We have made our mark)
Fulcrum dignitotis virus - Virtue is the support
of dignity
Fulget virtus - Virtue shines forth
Fulminis instar - Like
lightningGardez bien - Guard well
Gaudet tenamine virtus - Virtue exults in
the trial
Gearaig agus dog buad - Cut and burn to victory
Generousitas
et victoria - Generous in victory
Glandium musqrum nutrix - The sword is the
muse of muses
Gluaiseact ar agaid - Forward motion
Gradua diversi via
una - There is but one way to all difficulties
Grato animo - With greatful
mindHeb Dduw heb ddin a Duw a digon - Without God, without anything, God is enough
His secutitas - Safety from these
Hoc majorum virtus - This is the valour
of my ancestors
Honeste audax - Honourably bold
Honestum praefero utili
- I prefer what is honourable to what is useful
Honestum praetulit utili -
He has preferred honesty to advantage
Honi soit qui mal y pense - Shame to
him who evil thinks
Honor et virtus - Honour and virtue
Honor virtutes
praemium - Honor is the reward of valour
Honos virtutes satilles - Honour
the attendant of virtue
Humani nihil alienum - Nothing that relates to man
is indifferent to meIn ardua - On high
In Cristo nomine - In Christ's name
In cruce salus - Salvation from the cross
In Deo confido - I trust in God
In Deo sola spec mea - My hope in God alone
In Deo spero - I hope in God
In Domino confido - In God we trust
In Domino et non in arcu sperabo - In
God and not in my bow I will hope
In Domino speravi - In the Lord I have placed
my hope
In fide et in bello fortis - Strong both in faith and in war
In
hoc signo spec mea - In this sign is my hope
In hoc signo vinces - Under this
sign you shall conquer
In lumine lucem - I may shine in the light
In periculis
audax - Bold in dangers
In scientia veritas in arte honestas - In science
truth, in art honour
In utrumque paratus - Prepared for both
In veritate
victoria - Victory in truth
Inclytus virtute - Renowned for virtue
Indignante
invidia florebit justus - The just man will flourish in spite of envy
Industria
veritas et hospitalis - Industry, truth, and hospitality
Inservi Deo laetare
- Serve God rejoice
Intaminatis fulget honoribus - It shines with unstained
honours
Invictus arduis - Unconquered in difficulties
Ipse fecit nos -
He made usJ'aime mon Dieu, mon Roi, mon patrie - I love my God, my King, my country
Jour de ma vi - Day of my life
Justitia et fortitudo invincibilia sunt - Justice
and fortitude are invincible
Justum et tanecem proposite - Just and firm of
purposeL'homme vrai aime son pays - The true man loves his country
Labor omnia
vincit - Work wins everything
Làm làidir in uactar - The strong hand
uppermost
Lasair romuin go buad - The torch before us triumphantly
Le
dsais - By all means
Leges juraque servat - He observes the laws and statutes
Leve et reluis - Arise and re-illumine
Levius fit patientia - Patience makes
burdens lighter
Liber et erectus - Free and erect
Libertas - Liberty
Loin seac - Mariner
Loyal aut mort - Loyal to the death
Lucent in tenebris
- They shine in darkness
Lumen coeleste sequamur - May we follow heavenly
inspirationMagnum in parvo - Much in little
Maireann a sgriobsar - History
cannot be denied
Maireann a sgrÕobtar - That which is written lives
Malo
mori quam foedari - Death rather than dishonour
Manent optima coele - The
best await us in heaven
Manu forti - With a strong hand
Manus hoec inimica
tyrannis - This hand is hostile to tyrants
Me stante virebunt - While I stand
they will flourish
Mea gloria fides - Faith is my glory
Medio tutissimus
ibis - You will go safest in the middle
Memor esto - Be mindful of thy ancestors
Memoria pii aeterna - The memory of the pious is eternal
Mens conscia recti
- A mind conscious of rectitude
Meritus augentur honores - Honours are enhanced
by deserts
Miseris succurrere disco - I learn to succour the unfortunate
Misneac - Bear and forbear
MisniÏil agus dÕlis - Brave and faithful
Mon
Dieu est ma roche - My God is my rock
Morior invictus - More wonderful unconquered
Mors aut honorabilis vita - Death or a life of honour
Moveo et proficior -
I proceed and am more prosperous
Mullac ab| - The chief foreverNaom colmcille
agus an t-angeal - St Columbkille and the angle
Ne cede malis - Yield not
to adversity
Ne oublies - Do not forget
Ne parcas nec spernas - Neither
spare nor scorn
Ne quid falsi - Nothing false
Ne tenta vel perfice - Attempt
not or accomplish
Ne timeo nec sperno - I neither fear nor despise
Ne
vile velis - Wishing nothing base
Nec cupias, ne metuas - Neither desire nor
fear
Nec elatus nec dejectus - Neither overjoyed, nor dejected
Nec flectitur
nec mutant - They neither bend nor change
Nec Pretio nec prece - Neither by
bribery nor prayer
Nec temere nec timide - Neither rashly nor timidly
Nemo me impune lacessit - No one provokes me with impunity
Nemo sine cruce
beatus - No one is happy but by the cross
Nic opprimere nec opprimum - Neither
to oppress nor be oppressed
Nihil alienum - Nothing strange
Nihil amanti
durum - Nothing is hard for one who loves
Nihil sine labore - Nothing without
labour
Nihil verius - Nothing more true
Nil admirari - Not to admire
Nil claraius astris - Nothing brighter than the stars
Nil conscire sibi -
To have a conscience free from guilt
Nil desperandum - Never despairing
Nil desperandum est - We must never despair
Nodo firmo - In firm knot
Noli irritare leonem - Do not irritate the lions
Noli me tangere - Touch me
not
Non crux sed lux - Not the cross, but the light
Non degener - Not
degenerate
Non dormis - I sleep not
Non nobis sed omnibus - Not for us
but for all
Non nobis solum - Not for us for oneself
Non obscura nec
ima - Neither obscure nor very low
Non sibi sed toti - Not for one self but
for all
Nunquam acquiescere - Never Acquiesce
Nunquam non paratus - Never
unprepared
Nunquam obliviscar - I will never forgetOmina vincit labor - Labor
conquers all things
Omine bonum die Donum - Every good thing is a gift of
God
Omne bonum Dei donum - All good things comes in the gift of God
Omne
solum forti patria - Every sail to a brave man in his country first
Omni solum
forti patria - Every land is a brave man's country
Omnia pro bono - All things
for the good
Omnia vincit amor - Love subdues all things
Opmia spolia
- The richest of the spoil
Optima sapientia probitas - Probity is the best
wisdom
Optima sperando spero - Hoping for the best, I live
Ora et labora
- Pray and labourPaditate coelestes portae - Open O ye heavenly gates
Par
loi et droit - By law and right
Paratus et fidelis - Ready and faithful
Parea non servin - I obey but not as a slave
Patriae fidus - Faithful to my
country
Patriae inflici fidelis - Faithful to my unhappy country
Per ardua
- Through difficulties
Per ardua surgo - I rise through difficuties
Per
mare - By land
Per mare per terras - By sea and land
Per varios casus
- By various fortunes
Perge sed caute - Advance but cautiously
Persevera
Deoque confide - Persevere and trust in God
Perseverando - By perservering
Perseverantia - Perseverance
Pie vivere et Deum et patriam diligere - To live
piously and to love God and country
Pour bien desirer - For wishing well
Praemium virtutis honor - Honour is the reward of virtue
Praestare et prodessee
- To outstrip and do good
Praestat opes sapientia - virtue by wisdom
Prend
moi tel que je suis - Take me such as I am
Pres pour mon pais - Ready for
my country
Primus ultimusque in acie - First and last in battle
Prisco
stripe Hibernico - Of ancient Irish stock
Pro aris et focis - For our altars
and our home
Pro Deo et patria - For God and country
Pro Deo et rege -
For God and king
Pro Deo, rege, et patria - For God, king, and country
Pro fide et patria - For faith and fatherland
Pro mitra coronam - A crown
for a mitre
Pro patria - For my country
Pro patria et religione - For
country and religion
Pro patria invictus - For our unconquered country
Pro patria vivere et mori - To live and die for our country
Pro rege - For
my king
Pro rege et patria - For king and country
Pro rege et religione
- For king and religion
Pro veritate - For truth
Pro virtute - For virtue
Probitate et labore - By honesty and toil
Prodesse quam conspici - To do good
rather than be conspicuous
Providentia divina - By devine providence
Prudens
ut serpens simplex ut columba - Prudent as a serpent simple as a dove
Prudentia
et honor - Prudence and honourQualis ab incepte - The same as from the beginning
Qualis ab incepto - The same as from the beginning
Que sursum volo videri
- I would see what is above
Qui nucleum vult, nucem frangat - Who so wishes
the kernel must crack the nut
Qui potest capere capist - Let him take who
can take
Qui vit content lient assez - He that lives content has got enough
Quod ero spero - I hope that I shall be
Quoe pense - What do you thinkRegarde
bien - Attend well
Res non verba - Facts not words
Resitite usque ad sanguinem
- Resist even to death
Resolutia cauta - Prudent resolution
Respice finem
- Regard the end
Reviresco - I flourish again
Robori prudentia praestat
- Strength prudence excellence
Rotione non vi - By reason not force'S Rioghal
Mo Dhream - My People are Royal
S'ils te mordent mords les - If they bite
thee, bite them
S'Riogal mo dream - Royal is my race
Salus in fide - Salvation
by faith
Sans changer - Without changing
Sans crainte - Without fear
Sapiens dominabitur astris - A wise man can rule the stars
Sapientia donum
Dei - Wisdom is the gift of God
Scandit sublima virtus - Virtue scales great
heights
Seasam go teann, go daingean - To stand firm
Sed contra audentior
- Courage, against opposition
Semper eadem - Always the same
Semper fidelis
- Always faithful
Semper idem - Always the same
Semper paratus - Always
prepared
Semper patriae servire presto - Be always ready to serve your country
Semper praecinctus - Ever ready
Semper vigilans - Always watchful
Sequitur
patrem non passibus aequis - He follows his father with unequal steps
Serviendo
guberno - I govern by serving
Servitute clarior - More illustrious by serving
Si Deus nobiscum qui contra nos - If God be with us, who can be against us
Sibimet merces industria - Industry is a recompense to itself
Sic itir ad
astra - This is the way of the stars
Sic nos sic sacra tuemur - Thus we guard
our sacred rights
Signum pacis amor - Love is the token of peace
Sine
fine - Without end
Sine labe - Without dishonour
Sine labe resurgens -
To rise again
Sine macula - Without spot
Sine metu - Without fear
Sola bona que honesta - Those things are good which are honest
Sola cruce
- Only the cross
Sola salus servire Deo - To serve God is the only salvation
Sola virtus nobilitat - Virtue alone ennobles
Sola virtus nobiltat - Virtue
alone ennobles
Soli Deo gloria - Glory to God alone
Soyez fiel - Be faithful
Spec mea Deus - I hope in God
Spec mea in Deo - God is my hope
Spectemur
agendo - Let us be judged by our actions
Spei bonae atque animae - Of good
hope and courage
Sperandum est - It is to be hoped
Spero - I hope
Spero meliora - I hope for better things
Spes lucis aeternae - The hope of
eternal life
Spes mea Christus - Christ is my hope
Stat fortuna domus
- The good fortune of the house stands
Stat promissa fieds - Promised faith
abides
Stat religione parentum - Stands in the religion of parents
Stat
veritas - Truth stands
Stemmata quid faciunt? - What value is pedigree?
Stet - Stand
Stimulat, sed ornat - It stimulates, but it adorns
Stol muireadaig
- The seed of Muireadaig
Studio sapientia crescit - Wisdom grows by study
Su se robore firmat - He strengthens himself by his own might
Suaviter et
fortiter - Mildly and firmly
Sub cruce salus - Salvation under the cross
Sub hoc signo vinces - Under this sign we shall conquer
Sub lege libertas
- Under the law there is liberty
Sub libertate quietem - Rest under liberty
Sub sole, sub umbra virens - Increasing both in sunshine and in shade
Subditus
fidelis regis et salus regni - A subject faithful to his king is the safety of
the kingdom
Sursum - Upwards
Sursum corda - Hearts upwards
Sustine
et abstine - Sustain and abstainTe ipsum nosce - Know thyself
Teneat luceat
floreat - May it hold an shine
Tenebras expellit et hostes - He drives forth
the darkness and the foe
Terra marique potens - Valiant by sea and land
Tibi soli - To thee alone
Tosac cata a's deireair - The beginning and end
of battle
Toujours fidele - Always faithful
Toujours fort - Always strong
Toujours prest - Always nimble
Toujours pret - Always ready
Toujours propice
- Always propitious
Tout vient de Dieu - All comes from God
Transfixus
sed non mortuus - Wounded but not dead
Tu ne cede malis - Yield not to misfortunes
Tuaga tulaig ab| - The Tulaigh territory forever
Turris fortis mihi deus -
God is a tower of strength to me
Tutum monstrat iter - He showed a safe road
Tutum refugium - A safe refugeUbi amor ibi fides - Where there is love, there
is faith
Ubi Libertas, ibi patria - Where liberty is there is my country
Ubi scriptum? - Where is it written?
Ubique - Every where
Ullam-aime -
Ever ready
Un Dieu, un roy, un foy - One God, one king, one faith
Ung
roy, ung foy, ung loy - One God, one faith, one law
Ut apes, geometriam -
As bees, geometry
Ut quocunque paratus - That I may be prepared on every side
Ut reficiar - That I may be refreshed
Utilem pete finem - Seek a useful endVelis
quod possis - Aim at what you can accomplish
Ventis secundi - By favourable
winds
Verax atque probus - Trust worthy and honest
Versus et fidelis semper
- True and faithful ever
Vi et armis - By force and arms
Vi et industria
- By strength and industry
Vi et veritate - By Force and by Truth
Vi et
virtute - By strength and valour
Vi vivo et armis - I live by force and arms
Via crucis via lucis - The way of the cross is the way of light
Victoria a
Domino - Lord of victory
Vide sed cui vide - Trust but in whom take care
Vigeur de dessus - Strength from above
Vigilans audax - Vigilant and bold
Vigilans et audax - Vigilant and bold
Vigilanter - Watchfully
Vigliantabus
- By the watchful
Vincere aut mori - Either conquer or die
Vincet virtute
- Shall conquer by truth
Vincit omnia pertinax virtus - Stubborn virtue conquers
all
Vincit omnia veritas - Truth overcomes all things
Vincit omnia virtus
- Virtue conquers all
Vincit qui patitur - He conquers who endures
Vincit
qui se vincit - He conquers who conquers himself
Vincit veritas - Truth conquers
Vincula de linguae vel tibi linguae dabit - Lay restraint on thy tongue or thy
tongue will lay it on thee
Vir super hostem - A man above an enemy
Virtus
auro praeferenda - Virtue is to be prefered to gold
Virtus basis vitae - Virtue
is the basis of life
Virtus in arduis - Courage in difficulties
Virtus
invicta - Unconquered virtue
Virtus invicta gloriosa - Unconquered virtue
is glorious
Virtus non vertitur - Virtue not changed
Virtus potentior
auro - Virtue is more powerful than gold
Virtus probata florescit - Tried
virtue flourishes
Virtus semper viridis - Virtue is always flourishing
Virtus sibi aureum - Virtue is worth gold to itself
Virtus sola nobilitat
- Virtue alone ennobles
Virtus sub pondere crescit - Virtue increases under
burden
Virtute - By virtue
Virtute acquiritur honos - Honour is the reward
of virtue
Virtute et claritate - By virtue and high repute
Virtute et
fidelitate - By valour and fidelity
Virtute et fortuna - By virtue and fortune
Virtute et labore - By valour and exertion
Virtute et numine - By virtue and
prudence
Virtute et valare luceo non uro - By virtue and valour I shine, but
do not burn
Virtute et valore - By virtue and valour
Virtute non verbis
- Deeds not words
Virtute probitate - By virtue and honesty
Virtute res
parvae crescunt - Things increase by virtue
Virtute vici - I have conquered
by virtue
Virtutes et honor - Honour and virtue
Virtutes parvae crescunt
- Small things increase by virtue
Virtutis praemium - Virtues reward
Vis
fortibus arma - Vigour is arms to brave men
Vis fortibus arma vigour - Vigour
is arms to brave men
Vitae via virtus - Virtue is the way of life
Viva
ut vivas - Live that you may live forever
Vive ut vivas - Live that you may
live forever
Vivere sat vincere - To conquer is to live enough
Volando,
reptilia sperno - Flying, I despise reptiles
Vulnera mihi vita - Wounds are
life to me
Vulneratur non vincitur - Wounded not vanquished
Vulneratus
non victus - Wounded not conquered
Vulneror, non vincor - I am wounded, but
not vanquished